(54) The high-road through a town or village.
(55) That is Tommy's opinion. In the Yorkshire dialect, when the possessive case is followed by the relative substantive, it is customary to omit the S; but if the relative be understood, and not expressed, the possessive case is formed in the usual manner, as in a subsequent line of this song:-
'Hee'd a horse, too, 'twor war than ond Tommy's, ye see.'
(58) Famished. The line in which this word occurs exhibits one of the most striking peculiarities of the Lancashire dialect, which is, that in words ending in ING, the termination is changed into INK. EX. GR., for starving, STARVINK, farthing, FARDINK.
(59) In one version this line has been altered, probably by some printer who had a wholesome fear of the 'Bench of Justices,' into -
'Success to every gentleman That lives in Lincolnsheer.'
(60) Dr. Whitaker gives a traditional version of part of this song as follows:-
'The gardener standing by proferred to chuse for me, The pink, the primrose, and the rose, but I refused the three; The primrose I forsook because it came too soon, The violet I o'erlooked, and vowed to wait till June.
related articles:
related suggestion:
0.2249s , 9695.828125 kb
Copyright © 2023 Powered by one person is more special to you than another, but that,Enshenyizhongwang